Перевод "Talking Head" на русский
Произношение Talking Head (токин хэд) :
tˈɔːkɪŋ hˈɛd
токин хэд транскрипция – 16 результатов перевода
You want to know about The Indian Tomb trick?
The Talking Head?
- Mind if I dress?
Хотите узнать о фокусе Индийской гробницы?
О Говорящей голове?
- Разрешите, я оденусь?
Скопировать
Director Rei Maruwa
"Talking Head" Premiere
Good work.
Режиссер Рэи Марува
Премьера "Говорящей головы"
Добротная работа.
Скопировать
Producer Shinichi Unoyama
Studio Happyakubariki started the all-out production of the animated movie "Talking Head."
However, it has come to an impasse.
Продюсер Синичи Унояма
Студия Счастливый Акубарики вложила все ресурсы в производство мультфильма "Говорящая голова".
[ ГОВОРЯЩАЯ ГОЛОВА ] В общем, фильм зашел в тупик.
Скопировать
In short, unless this scene that I'm acting out has a sense of reality that could be experienced by the audience as well I would look like nothing but an idiot fiddling with my own intestines like this.
A talking head.
Very classic.
В общем, пока действие остается в рамках реальности, зритель это хорошо воспринимает. Я бы выглядел идиотом, если стал вот так вертеть свои кишки.
- Говорящая голова.
- Классика.
Скопировать
This whole evening's been one great big nightmare.
But the worst part wasn't some talking head in a bag, or Nomlies eating' haggis, or even Joshua gettin
It was my girl denying who she really is.
Весь сегодняшний вечер был одним большим кошмаром.
Но самой худшей частью его была не говорящая голова в мешке, не Номилесы, поедающие хаггис, и даже не Джошуа, схваченный легавыми.
Самое худшее - это моя сестричка, которая отрицала кто она есть на самом деле.
Скопировать
The truth would freeze the whole world in fear.
"Talking Head." Coming soon.
Well, looks pretty good.
Правда заставит мир содрогнуться.
"Говорящая голова". Скоро на экранах.
Смотрится отлично.
Скопировать
- I just love how kind Michael is to her in that moment. She's really very broken, and he takes care of her.
And then we had that great talking head that is just my favorite.
The one where Jim finally comes and asks out Pam.
Она сильно расстроена, а он о ней позаботился.
А потом мы снимали этот потрясающий диалог, он мой любимый.
В котором Джим наконец-то приглашает Пэм на свидание.
Скопировать
Do TV on the side.
You're more than a talking head.
- How about Slugline?
Оставь телевидение на стороне.
Ты больше чем говорящая голова.
- Как насчет Slugline?
Скопировать
Act like it.
Split screen makes him look like some talking head on a Sunday-morning news show!
- Oh, we've got a full screen!
Занимайтесь ими.
На обрезанном экране он выглядит будто говорящая голова в воскресных новостях.
О у нас полный экран!
Скопировать
I do occasional media appearances.
I give great talking head.
Jonah, to what may we owe this pleasure?
Я иногда появляюсь в СМИ.
Я даю отличные комментарии.
Джона, чем мы обязаны?
Скопировать
- You know those news shows.
Always want a talking head when a case comes up.
Greta van Susteren, Nancy Grace, Chris Matthews, that fella with the big forehead, whatshisname?
- "елепрограмм.
¬сегда хотел побыть говор€щей головой при случае.
√рета ван —астерен, Ќэнси √рейс, рис ћэтьюс. ѕарень с большим лбом, как его?
Скопировать
I thought you want to raise suspense.
He's a real person, not a talking head.
I won't irritate them.
Я думал, ты хочешь чем-то поднять напряжение.
И потом, это живая картинка, а не какой-нибудь диктор.
Не буду их раздражать.
Скопировать
This is based on that case last year where that girl in Reno was abducted from her dorm room, and no one reported it for over a week.
We've got more standard talking-head interview, which will go right in front.
But then we just jump into this.
За основу взят прошлогодний случай. В Рино девушку похитили из комнаты общежития. Никто не подавал в розыск около недели.
У нас есть и стандартное интервью. Его можно показать перед этим видео.
Без подводки, резкий переход.
Скопировать
A long time ago I designed a prototype for Ronald Reagan's masters.
Just get Stan to wear this, and you can make him a literal talking head.
Whoa! This is amazing!
Когда-то давным-давно я создал прототип для хозяев Рональда Рейгана.
Заставь Стэна надеть его, и ты буквально превратишь его в марионетку.
Как круто!
Скопировать
You're a reporter now?
Just a talking head.
Rap sheet and an opinion gets anyone on TV.
Ты теперь репортер?
Я диктор.
Приводы плюс мнение - и все на это клюют.
Скопировать
She knows you're lugging the stock and you're facing your first down quarter because of it.
She wants you to be a talking head on her show.
Shit!
Знает, что ты на этом погорел и в этом квартале выходишь в минус.
Хочет затащить тебя в своё шоу.
- Твою мать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Talking Head (токин хэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Talking Head для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить токин хэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение